Translate

viernes, 15 de marzo de 2013

La importancia de que no entiendan

Hace unos siglos la vida era sencilla, sin complicaciones. Sin embargo, en estos tiempos que corren, se ha decidido complicarlo todo para que prefiramos no perder tiempo en algo complicado que al final no nos resulta útil. Un claro ejemplo son los términos de condiciones y uso de cualquier programa, con 10.000 palabras de media para indicarnos tres tonterías.

Por culpa de nuestra sociedad prejuiciosa ya no queda bien decir que eres fontanero, o albañil. Y nos complican la vida. Es por esto que el nombre de las profesiones cambia. He aquí algunos ejemplos:

Técnico en Mantenimiento Sanitario de Caminos Públicos (Barrendero)
Auxiliar de Servicios de Ingeniería Civil (Albañil)
Subalterno Auxiliar de Servicios de Ingeniería Civil (Peón de albañil)
Coordinador Adjunto de Admisiones y Salidas de personal (Portero)
Especialista en Logística y Distribución de Documentos (Mensajero)
Especialista en Logística de Energías Combustibles (Gasolinero)
Especialista en Mantenimiento de Elementos Motrices (Mecánico)
Coordinador Oficial de Movimiento Nocturno (Vigilante)
Distribuidor Externo de Productos de Alta Rotación (Vendedor ambulante)
Especialista en Logística de Alimentos (Camarero)
Experto “Freelance” (Trabajo en lo que sea)

Quizá estas personas tengan más prestigio por ser un experto en vez de un obrero o quizás sean capaces de ligar más. ¿Pero os parece normal? Sin embargo esta es la realidad, nos estamos volviendo locos.

Carlos M.

No hay comentarios:

Publicar un comentario